Legalizar y traducir tus documentos

Nov 24, 2011

Para usar tu título en Holanda, es importante que el diploma o certificado está legalizado con un sello de apostilla.

Apostilla

El sello de apostilla se obtiene en las oficinas de gobernación en el capital del estado donde obtuviste tu titulo. En general es un trámite rápido (en 1 día) y no muy caro. Si estudiaste en el Distrito Federal puedes encontrar toda la información acerca del trámite en la página del DICOPPU. Para obtener una lista de las direcciones dónde puedes obtener el apostille en otros estados, visita la página de "Apostilleinfo".

Copias certificadas

Las universidades holandesas van pedirte que mandas una copia certificada de tu título para tu admisión en sus programas. Una copia certificada puedes obtener en dos formas:

  • tu universidad puede hacer una copia y poner su sello en la copia, certificando la copia; o
  • un notario pueda hacer una copia y con su sello y/o firma está certificada la copia.

Classes 2

Traducción de tus papeles

Después de haber legalizado tus títulos y/o actas, tienes que ir a un perito traductor autorizado para traducir el documento a holandés o inglés. Necesitarás la traducción ambos para mandar al instituto de educación superior, como para tu trámite de la visa.

Para una lista de traductores oficiales que puedan traducir tus actas en holandés, visita la página de la Embajada de los Países Bajos.

Cualquier perito traductor puede realizar la traducción de español a inglés. Para encontrar un traductor cerca de ti te recomendamos visitar las páginas del Tribunal Superior de Justicia de cada estado, donde puedes encontrar listas actualizados de peritos traductores.

Los traductores son reconocidos oficialmente por el gobierno de México como peritos traductores. Por lo tanto Nuffic Neso México no recomienda a ninguno en particular, ni se hace responsable por la calidad de sus servicios.